being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
e sono persuaso che colui che ha iniziato in voi quest'opera buona, la porterà a compimento fino al giorno di Cristo Gesù
And actually at any moment now, we should be seeing the car... that will complete the first half of the El Dorado, the run for the gold.
Fra pochi istanti, dovremmo avvistare l'auto che completerà la prima metà di El Dorado, la corsa all'oro.
I will complete it tomorrow and bring it to you.
Lo completerò domani e poi se lo porterà via.
We will complete our business with Tahna Los in four hours.
Ce la sbrigheremo con Tahna Los tra quattro ore.
I will complete my mission and return to base.
Completerò la mia missione e ritornerò alla base.
I will complete this stabbing to an ant war.
Prendo i lombrichi e li butto in mezzo alle formiche, così fanno la guerra.
Herick wishes to finish the task that will complete his life's work.
Herick desidera finire l'operazione che completera' il suo lavoro di una vita.
Nothing is spoiled, merely prolonged, and now, with your help, we will complete the destruction.
Nulla e' rovinato... semplicemente...rimandato. E ora, con il vostro aiuto... completeremo la distruzione.
I will complete my work and give you the results.
Finiro' il mio lavoro e vi daro' i risultati.
I am confident that the European Parliament, Council, Member States and Iceland will complete the respective ratification procedures as soon as feasible."
Sono convinta che il Parlamento europeo, il Consiglio, gli Stati membri e l’Islanda completeranno al più presto le rispettive procedure di ratifica”.
If we're lucky, Da Vinci will complete our investigations for us.
Se siamo fortunati, da Vinci terminerà le nostre indagini al posto nostro.
That little something that will complete the picture.
Quella piccola cosa che completi il quadro.
And when it comes to me, it will complete my murder, because somebody did this to me, and I need you to find out who.
E quando arrivera', il mio omicidio sara' riuscito. Perche' qualcuno mi ha fatto questo, e voi dovete scoprire chi.
You'll see the force psychologist, you'll remain operational, but, this time, you will complete whatever course of treatment he suggests to you.
Andrai dallo psicologo della polizia, rimarrai operativa, ma stavolta... porterai a termine qualsiasi tipo di terapia ti indicherà.
Download will complete in 15 seconds.
Il download sara' completato in quindici secondi.
Will complete the formation of hell on Earth.
Completera' la formazione dell'inferno sulla terra.
During your time of stay, you will complete female vocational training.
Durante la tua permanenza, dovrai completare un corso di formazione professionale.
Please proceed to check-in where a team leader will complete your registration process.
Procedete col check-in, dove un responsabile completera' la vostra registrazione.
We have this exquisite diamond choker which will complete your ensemble for this evening.
Abbiamo questo raffinato... choker di diamanti che starà benissimo con il tuo completo di questa sera.
I will complete the immersion with Dr. Railly.
Completero' l'immersione con la dottoressa Railly.
We will complete incomplete data if you notify us accordingly, provided this data is necessary for the intended purpose of processing your data.
I dati incompleti verranno integrati dietro Sua segnalazione, qualora ciò risulti necessario per il corretto trattamento dei Suoi dati.
The Dollar symbol is wild and will complete any winning combination in which it appears.
Il simbolo di Dollaro è selvatico e completerà qualsiasi combinazione di vincita in cui appare.
The proposed Regulation will complete the European regulatory framework for securities markets.
La proposta di regolamento completerà il quadro normativo europeo per i mercati dei titoli.
And while you are still speaking with the king there, I will enter after you, and I will complete your words.”
14 Ed ecco che mentre tu starai ancora quivi parlando col re, io entrerò dopo di te, e confermerò le tue parole’.
The tribulation period is a future seven-year period of time in which God will enact divine judgment against those who reject Him and will complete His plan of salvation for the nation of Israel.
Il periodo della tribolazione è un periodo futuro di sette anni nel quale Dio attuerà un giudizio divino contro coloro che Lo rifiutano e nel quale completerà il suo piano di salvezza per la nazione di Israele.
You are the half, the half that will complete me.
Tu sei la metà. La metà che mi renderà perfetto! KHUMBA:
A freestanding tub filler will complete the look.
Un riempitivo di vasca indipendente completerà l'aspetto.
You only need to provide product parameters and technical requirements, and we will complete the remaining work
Devi solo fornire i parametri del prodotto e i requisiti tecnici e completeremo il lavoro rimanente
The Blue Star symbol is wild and will complete any winning combination in which it appears.
Il simbolo di Primo premio Jurassic è selvatico e completerà qualsiasi combinazione di vincita in cui appare.
Once adopted, the package will complete the single European rail area and therefore deliver on this Commission's agenda of a fairer and deeper internal market.
Una volta adottato, il pacchetto completerà lo spazio ferroviario unico europeo realizzando così uno dei punti dell'agenda dell'attuale Commissione relativa ad un mercato interno più profondo e più equo.
Initially, the publisher of a game will complete an online declaration form that is sent to the administrator of the system.
Inizialmente, l’editore del gioco compila un modulo di dichiarazione telematica e la invia all’amministratore del sistema.
Eventually, they will complete the grid of bonded atoms.
Alla fine, la griglia di atomi uniti verrà completata.
2.9370031356812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?